|
João Andrade Peres
Nascido em Lisboa a 28 de Junho de 1947. |
Faculdade de
Letras da Universidade de Lisboa
Professor Catedrático
|
E-mail: jperes@fl.ul.pt
Terminologia Linguística para os Ensinos Básico e Secundário (TLEBS)
|
Carta sobre o processo da TLEBS
dirigida à Senhora Ministra da Educação por 51 docentes do Ensino
Superior, em 3 de Janeiro de 2008
Não divulgo os nomes dos subscritores por não lhes ter sido pedida autorização para tal. |
João Andrade Peres
"Para
uma revisão da TLEBS revista"
Este texto foi publicado no caderno
Actual do jornal Expresso de 24 de Novembro de 2007,
encontrando-se disponível no Ciberdúvidas, com autorização daquele semanário.
|
João Andrade Peres
Outras notas sobre a TLEBS revista / 2007-11-23 |
Um grupo de linguistas portugueses tomou a iniciativa de, antes do final do corrente ano, dirigir uma exposição à Ministra da Educação, com o objectivo de lhe sugerir uma via alternativa à adopção integral da TLEBS, independentemente das revisões, não conhecidas, que esta venha a sofrer. Sendo difícil avaliar da viabilidade da iniciativa, que depende das adesões, os promotores pensaram que seria útil começar por acolher manifestações de interesse em participar, sem qualquer compromisso de subscrição do documento final. Pedem, por isso, aos Colegas portugueses docentes ou investigadores doutorados ligados ao sistema do Ensino Superior (universitário ou politécnico) e que têm a linguística, a língua portuguesa ou as línguas clássicas como objecto central do seu trabalho – portanto, docentes das áreas de Linguística, de Língua Portuguesa e sua Didáctica, de Estudos Portugueses (incluindo, nomeadamente, Estudos Literários e Comunicação) e de Línguas Clássicas – que enviem uma breve mensagem com uma manifestação de interesse sem compromisso.
Endereço para envio: terminologia_pt@yahoo.com
Informações que a mensagem deve conter: nome completo (ou profissional); área de trabalho; instituição de afiliação; categoria profissional; endereço electrónico e, se possível, telefone, para contacto.
Os promotores manterão absoluta discrição em relação às mensagens que receberem. Logo que o esboço do documento esteja concluído, enviá-lo-ão aos interessados, para recolha de eventuais sugestões de alteração. Na fase final, cada potencial participante receberá o texto final e a lista provisória de subscritores, podendo nessa altura decidir manter ou retirar o seu nome.
|
João Andrade Peres
"Debater o ensino do português" Este texto constitui uma versão abreviada da entrada seguinte e foi publicado no caderno Actual do jornal Expresso de 5 de Maio de 2007, encontrando-se disponível no Ciberdúvidas, com autorização daquele semanário. |
|
João Andrade Peres
Para um debate aberto sobre o ensino do Português / 2007-05-04 |
Correcções e aditamentos ao texto Elementos para uma crítica científica da TLEBS / 2007-02-05
Na primeira versão do texto referido em epígrafe, que se encontra abaixo, nesta página, afirmei o seguinte acerca da definição de “complemento adverbial” e exemplos a ela associados: «na secção de Sintaxe, o localizador temporal anteontem da frase a avó telefonou anteontem é dado como exemplo de “complemento adverbial” (definido como “constituinte adverbial seleccionado por verbos transitivos como seu complemento”)». Ora, esta minha afirmação não corresponde à verdade, uma vez que, de facto, o referido advérbio é tratado no exemplo relevante como “modificador adverbial”. Tratou-se de um lapso de leitura da minha parte, possivelmente originado pela evitável complexidade do texto da definição, que neste momento não comento. Por este lapso, apresento as minhas desculpas aos autores e aos leitores. O texto agora disponível já está devidamente corrigido, com supressão da referência à definição em causa, que constava da p. 19.
Além de fazer a mencionada correcção, aproveitei para clarificar o comentário da definição de “verbo pronominal” e para acrescentar outro sobre a de “verbo reflexo” (cf. pp. 19-20). Introduzi ainda, na p. 14, um aditamento relativo à identificação de um pronome pessoal como uma “forma de expressão de um sujeito nulo”.
João Andrade Peres
"A
língua portuguesa como questão de Estado"
Este texto foi publicado no caderno
Actual do jornal Expresso de 20 de Janeiro de 2007,
encontrando-se disponível no Ciberdúvidas, com autorização daquele semanário.
João Andrade Peres
"A TLEBS e a sua avaliação"
Este texto constitui uma versão abreviada da entrada seguinte e foi publicado no caderno Actual do jornal Expresso de
8 de Dezembro de 2006,
encontrando-se disponível no Ciberdúvidas, com autorização daquele semanário.
Chamo a atenção para que, nesta publicação, todas as
expressões da língua referidas metalinguisticamente perderam o itálico do
original (por exemplo, onde deveria estar "advérbio possivelmente"
aparece "advérbio possivelmente"), facto que pode gerar algumas
dificuldades de interpretação.
|
João Andrade Peres
Elementos para uma crítica científica da Terminologia Linguística para os Ensinos Básico e Secundário (TLEBS) / 2006-12-07 |
Estou disponível para divulgar
nesta página textos de avaliação científica de qualquer das áreas da TLEBS,
favoráveis ou desfavoráveis,
aos quais
reconheça qualidade.
Os textos podem ser enviados para o endereço de e-mail indicado acima.
ALGUNS ELEMENTOS CURRICULARES
Orientação de teses (última década)
Funções administrativas (última década)
ACTIVIDADE DOCENTE (2007-2008)
Selecção de publicações por tópicos
CONEXÕES INTERPROPOSICIONAIS
2006
João Andrade Peres e Salvador Mascarenhas: “Notes on
sentential connections
in Portuguese”, Journal
of Portuguese
Linguistics, 5.1, 113-169.
1999
João Andrade Peres, Telmo Móia e Rui Ribeiro
Marques, “Sobre a Forma e o Sentido das Construções Condicionais em Português”,
in I. H. Faria (org.), Lindley Cintra, Homenagem
ao Homem, ao Mestre e ao Cidadão, Edições Cosmos / Faculdade de Letras da
Universidade de Lisboa, Lisboa, 627-653.
1998
João
Andrade Peres e Rui Ribeiro
Marques, “Narrowing and Structuring the Domain of Conversational
Implicature”, Relevance Theory Workshop, 8-10
September 1998, University of Luton,
England, pp. 33-38.
1997
“Sobre conexões proposicionais em português”, in A. M. Brito
et al. (orgs.),
Sentido que a Vida Faz - Estudos
para Óscar Lopes, Campo das Letras, Porto, pp. 775-787.
NEGAÇÃO
NO PRELO
“Negação”, Cap. 9 de uma gramática elaborada sob a coordenação do Centro
de Linguística da Universidade de Lisboa, por encomenda da Fundação Calouste
Gulbenkian, 40 pp.
2003
“Towards a Comprehensive View of Negative Concord”, in K.
Jaszczolt and K. Turner (orgs.), Meaning through
Language Contrast, Vol. I, John Benjamins,
Amesterdão, 29-42.
2001
João Andrade Peres e Esmeralda Vailati Negrão,
“Algumas propriedades das construções negativas do português europeu e do
português brasileiro”, in Maria Elias Soares (org.),
II Congresso Internacional da
ABRALIN Fortaleza - 13 a 16 de Março de 2001,
Anais, Volume I, Boletim da
ABRALIN 26 (número especial), pp.
395-399.
2000
“On the
Nature and
Licensing Conditions
of n-phrases in
Portuguese”, DELTA (Revista da Associação
Brasileira de Linguística) 16, número especial, pp. 165-199.
1997
“Extending the Notion of Negative Concord” in D. Forget, P.
Hirschbühler, F. Martineau and M.-L.
Rivero (orgs.), Negation and Polarity, Syntax and
Semantics, Selected Papers from the Colloquium
negation: syntax and semantics,
Ottawa, 11-13 May, 1995, John Benjamins,
Amesterdão,
pp. 289-310.
SEMÂNTICA NOMINAL
NO PRELO
“Semântica Nominal”, Cap. 9 de uma gramática elaborada sob a coordenação
do Centro de Linguística da Universidade de Lisboa, por encomenda da Fundação
Calouste Gulbenkian, 65 pp.
1998
“Issues on
Distributive and
Collective Readings”,
comunicação apresentada ao Seminar
on Plurals, Universidade
de Tubinga, Dez. de 1991, in F.
Hamm e E. Hinrichs
(orgs.), Plural
Quantification, Kluwer,
Dordrecht, 339-365.
1993
“Esboço de uma Semântica das estruturas Nominais”, Discursos 4,
15-36.
1991
“Basic Aspects of the Theory of Generalized Quantifiers”, in
M. Filgueiras, L. Damas,
N. Moreira e A. P. Tomás
(orgs.), Natural Language Processing, EAIA’ 90,
2nd Advanced School in Artificial Intelligence, October 1990, Proceedings,
Springer-Verlag, Berlim,
pp. 141-157.
1989
“On the Syntax and Semantics of Restrictive Relative Clauses”, in W.
Bahner, J. Schildt e D.
Viehweger (orgs.), Proceedings of the Fourteenth
International Congress of Linguists, Berlin/GDR, August 10 - August 10, 1987,
Akademie-Verlag, Berlim,
pp. 1023-1026.
TEMPO
2003
“Estrutura das situações e semântica temporal”, in I. Castro e I. Duarte (orgs.),
Razões e Emoção, Miscelânea de Estudos em Homenagem a Maria Helena Mira
Mateus, Vol. II,
Imprensa Nacional – Casa da Moeda, Lisboa, pp. 199-216.
1996
“Reconsidering Perfectives
in DRT or
Being Fair to
the Past
Participle”, Cadernos de Semântica 19,
Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa; versão
revista apresentada ao Colóquio sobre “Non-lexical
Semantics”, 20 a 22 de Junho de 1996, Universidade
de Paris VII, ms., 15 pp.
1993
“Towards an
Integrated View
of the
Expression of
Time in Portuguese”,
Cadernos de Semântica 14, Faculdade de Letras da Universidade de
Lisboa, 50 pp.
VARIAÇÃO E DESVIO NA LÍNGUA PORTUGUESA
2003
João Andrade Peres e Telmo Móia, Áreas Críticas
da Língua Portuguesa, 2.ª ed., Editorial Caminho, Lisboa, 539 pp. (1.ª ed.:
1995).
1996
“Convenções e Desvios na Língua Portuguesa”, Revista Internacional de Língua
Portuguesa 16, pp. 9-16.
ORGANIZAÇÃO DE COLECTÂNEAS
2006
Issues in the Semantics of Portuguese: Degree, Time
and Sentential Connections, Journal of
Portuguese Linguistics, 5.1, 169 pp.
2005
Kato, Mary Aizawa E João
Andrade Peres (orgs.), Studies in the Comparative Syntax of European and
Brazilian Portuguese, Journal of Portuguese Linguistics 4.2, 177 pp.
2004
João
Andrade Peres e Mary Aizawa Kato (orgs.), Studies
in the Comparative Semantics of European and Brazilian Portuguese,
Journal of Portuguese Linguistics 3.1, 185 pp.
1993
Semântica das Estruturas Nominais, Discursos 4 (Universidade
Aberta).